I don't, but I would like to...

... have one cover or postcard with post mark from each post office from Faroe Islands.They are not so many, but without you will not be possible.I'm waiting your feedback... of course I will support the cost deliveries or I'll send back something from Portugal.

Please e-mail me for details...
mydogbono@gmail.com

Sunday, 5 July 2009

Covers of the Faroe Islands XI

Cover sent from Torshavn, Faroe Islands to Braga, Portugal.

Cover sent on 12 of May of 2009. Inside a postcard with a panoramic view of Kollafjødur
(Special thanks to my friend Igor Adolph)

Technical data:
Issue: Old Crosses
Values: 10.00 Kr
Date of issue: 22-IX-2008
Author: A. E. Petersen
Perforation: 13 x 13
Technique: Offset
Printer: L. M. Group, Canada

Saturday, 27 June 2009

Notícias das Ilhas Faroé 03/2009 / News from the Faroes 03/2009

Ontem recebi novamente correspondência dos Correios das Ilhas Faroe.Cover_Faroe_Islands_20090623O envelope, com um bonito bloco da emissão de 2003 comemorativa dos 100 Anos dos Correios das Faroes, da autoria de Czeslaw Slania, continha notícias da terceira parte das emissões planeadas para o ano de 2009.

Aqui ficam imagens da capa e contra-capa da brochura anunciadora.

News_2009_03 SEPAC2009_Pigeons_AltarPieces

As três próximas emissões de selos serão dedicadas aos seguintes temas:

- SEPAC 2009

- Pombos

- Altares de Igreja

(English version)

Yesterday again I received correspondence from the Faroe Islands Post.

The envelope, with a very beautiful souvenir sheet of the 2003 commemorative issue of the Faroese Post 100 Years, designed by Czeslaw Slane, contained news of the third part of the planned issues for 2009.

Here are images of the cover and back cover of the brochure advertiser.

The next three issues of stamps will be dedicated to the following topics:

- SEPAC 2009

- Pigeons

- Alatrpieces

Monday, 22 June 2009

Covers of the Faroe Islands X

Registered cover sent from Torshavn, Faroe Islands (Denmark) to Los Angeles, USA.
Post marks over the stamps of 4øre and 6øre from the Wavy Lines stamps issues of 1933 and 1940, the stamps of the 1937’s Dybbö’s Mill stamp issue and the 30 øre stamp from the 1943 Christian X stamp issue.

Cover sent from Torshavn on the 8 of June of 1943.

Special label at the left side indicates that the cover was been opened for inspection.

Technical data:
Issue: Wavy Lines
Values: 4øre blue
Date of issue: 1-VII-1933
Author: J. Therchilsen, Chr. Danielsen
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: H. H. Thiele
Issue: Dybbö’s Mill
Values: 5 + 5øre green, 10 + 5øre brown and 15 + 5øre red
Date of issue: 1-VII-1937
Author: J. Nielsen, J. Britze
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: H. H. Thiele
Issue: Wavy Lines
Values: 6øre orange
Date of issue: 1-VII-1940
Author: J. Britze
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark
Issue: Christan X Values: 30øre orange
Date of issue: 5-I-1943
Author: J. Britze
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark

Sunday, 14 June 2009

Covers of the Faroe Islands IX

Cover sent from Gjógv – Torshavn, Faroe Islands (Denmark) to Nordingrä, Sweden.
Post mark over 5øre stamp from the 1938’s Wavy Lines stamp issue, 10øre stamp from the 1950’s Wavy Lines stamps issue, 50øre stamp from the 1966’s Christen Mikkelsen Kold stamp issue and 25 øre stamp from the 1967’s Copenhagen, 800th Year Jubilee.
Cover sent from Torshavn on the 26 of October of 1974.

A total of 60øre in fees paid with two Swedish stamps of 30øre each.

Technical data:
Issue: Wavy Lines
Values: 5øre red wine
Date of issue: 15-X-1938
Author: J. Therchilsen, Chr. Danielsen
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark
Technical data:
Issue: Wavy Lines
Values: 10øre green
Date of issue: 21-IX-1950 (I) / 15-XI-1962
Author: V. Bang, S. Ewert
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark

Technical data:
Issue: Christen Mikkelsen Kold
Values: 50øre brown-red
Date of issue: 29-III-1966
Author: H. Jensen, Cz. Slania
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark

Technical data:
Issue: Copenhagen, 800th Year Jubilee
Values: 25øre green
Date of issue: 6-IV-1967
Author: R. Nellemann, Cz. Slania
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark

Friday, 12 June 2009

Welcome the 2000th Visitors

Aqui ficam as melhores saudações Filatélicas, para os visitantes de todo o mundo, que diariamente visitam o meu blog.

(English version)

Here are the best Philatelic greetings to visitors from all over the world who daily visit my blog.

Thursday, 11 June 2009

Postcard of the Faroe Islands II

Postcard with Christmas motif sent to Torshavn in Faroe Islands.
Torshavn post mark over 1961’s Denmark Frederick IX 20 øre brown stamp.

20 øre it was the postal rate in use since 1-04-1957, to Denmark territory (Post card single).
Technical data:
Issue: Frederick IX
Values: 20øre brown
Date of issue: 15-VI-1961
Author: V. Bang, B. Ekholm
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark

Sunday, 31 May 2009

Postcard of the Faroe Islands I

Postcard with Christmas motif sent to Torshavn in Faroe Islands.
Torshavn post mark over 1950’s Denmark Definitive 20 øre brown stamp.

20 øre it was the postal rate in use since 1-04-1957, to Denmark territory (Post card single).

Included Danish Christmas stamp 'Oak in Winter Time’

Technical data:
Issue: Definitives 1950
Values: 20øre brown
Date of issue: 25-V-1950
Author: V. Bang, S. Ewert
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark

Christmas Stamps:
Date of issue: 11-XI-1960
Author: P. Johansen
Sheets of 50 stamps

Sunday, 24 May 2009

Covers of the Faroe Islands VIII

Cover sent from Odense, Denmark to Torshavn in Faroe Islands.
Post mark ‘ÚR DENMARK’ over Denmark National Children’s Welfare Office 160 + 20 øre red stamp.
Cover arrived in Torshavn on the 2 of June of 1981.

160 øre it was the postal rate in use since 2-01-1981, to Denmark (letter weight until 20g).

Special M.S. Winston Churchill ship postmark on the 2 of June of 1991.
Technical data:
Issue: National Children’s Welfare Office
Values: 160 + 20 øre red
Date of issue: 5-II-1981
Author: J. Spang Olsen, Cz. Slania
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark

Sunday, 17 May 2009

Covers of the Faroe Islands VII

Cover sent from Denmark to Torshavn in Faroe Islands.
Post mark ‘ÚR DENMARK’ over two stamps Denmark definitive stamps in a total value of 130øre.
Cover arrived in Torshavn on the 21 of June of 1979.

130øre it was the postal rate in use since 17-04-1979, to Scandinavia (letter weight until 20g).

Special M.S. England ship postmark on the 17 of June of 1979.

Technical data: Issue: Wavilnes 1974
Values: Booklet of 10K with stamps of 20øre
Date of issue: 24-I-1974
Author: J. Therchildsen, J. Blitze
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark
Issue: Denmark Definitives 1979
Values: Booklet of 10K with stamps of 80øre, 90øre, 110øre, 130øre, 160øre, 2Kr and 8Kr
Date of issue: 9-IV-1979
Author: J. Therchildsen, J. Blitze, K. Nellemose, C. Slania, P. Nielsen and J. Oppenheuser
Perforation: 12¾ x 12¾
Technique: Engraved
Printer: Post Denmark

Sunday, 10 May 2009

Ordem de Malta da Dinamarca - The Danish Order of Malta - Den Danske Malteserorden

Miniature sheet with 9 vignettes issued by the Danish Order of Malta in 1997.

The center vignette cancelled with the First Day seal.

Additional FÆRØERNE PÅ AMA’R (Island of AMA’R) card with the value of 3.99 Danish Kroner also with the First Day seal cancellation.

http://www.orderstjohn.org/selfstyle/ddm.htm

Sunday, 3 May 2009

Ginástica / Gymnastic


Fontes históricas mostram que os cuidados do corpo sempre tiveram um papel importante na educação, mesmo em tempos passados onde esta era especificamente destinada a homens e rapazes. Esta atitude também se reflectiu no sistema educativo das Ilhas Faroé. No início do século 20: um olhar atento manteve-se perto do que estava a acontecer no resto do mundo, e este passou para o desporto também. A melhoria da situação, levou a que alguns meninos de Tórshavn, com um interesse pela ginástica, criassem um clube em 1901. O clube era chamado de "Thorshavns Gymnastikforening Fimur" e realizou uma exibição naquele mesmo ano. Não foi até 1906, no entanto, que o verdadeiro trabalho começou na área do voluntariado desportivo após estes meninos tinham solicitado Jógvan Waagstein para ser seu líder. Nesse ano, eles realizaram uma exibição envolvendo 15 ginastas. Em 1909, havia três esquadrões de ginásticacriados no clube "Torshavns Gymnastikforening". Para começar, a formação teve lugar no ginásio da antiga escola secundária. Os fundos necessarios, para a compra de aparelhos de ginástica, foram obtidos com a organização de eventos de dança e entretenimento. O clube de ginástica, que tinha sido apenas para os homens, decidiu em 1912 ceder aos desejos das mulheres que queriam aderir ao clube. No entanto, as crianças não foram admitidas no clube até o Inverno de 1938/39. O ginásio na nova escola secundária (1916) tinha muito melhores instalações para a ginástica à noite, como foi claramente demonstrado pela realização de um concurso de ginástica, para os homens, apesar do Inverno rigoroso. A primeira competição para mulheres foi realizada em 1928. A campanha para preservar língua faroense, também se reflecte na história do clube. As minutas da manutenção, escritas em faroês, acabaram por se tornar conhecidas como "Havnar Fimleikafelag". O interesse na ginástica, cresceu nas Ilhas Faroé, com uma ginástica de clube, que já operava por períodos, sendo fundada em Tvøroyri volta no final da Segunda Guerra Mundial. Um clube também foi criado em Klaksvík e que também começou exploração conjunta e competições com o clube em Tórshavn. O interesse em ginástica extendeu-se até outras Ilhas, mas até meados do século passado, os únicos verdadeiros clubes eram o Havnar Fimleikafelag e o clube Tvøroyri. Para a maior parte professoras que assumiu a tarefa de ensinar ginástica à noite. A ginástica que anteriormente tinha sido ensinada nas escolas foi, em muitos aspectos uma boa base para construir sobre. Com o passar do tempo, mais jovens ginastas passaram a estudar no estrangeiro, e quando voltavam, tinha um impacto imediato na noite ginástica, não menos importante entre os participantes. Os dois novos ginásios construídos em Tórshavn, em 1956 também tornou possível a formação em diferentes e mais novos equipamentos. Em 1966 o Støkk ginástica clube foi fundado em Glyvrar, seguido pelo Ljósið ginástica clube em Tórshavn. Estes dois clubes desenvolveu rapidamente, com Støkk oferecendo ginástica para homens, mulheres e crianças, desde o início, enquanto Ljósið concentrado nas mulheres. Embora a maioria das escolas têm agora substituído a ginástica com outros desportos, ginástica clube é mais forte do que nunca. Isso é provado por todos os clubes da Primavera, quando milhares de ginastas que participam na mostra demonstrar as diversas qualidades que o desporto envolve. Independentemente da idade, homens, mulheres e crianças podem participar em uma comunidade activa que fortalece o corpo ea mente. Como resultado da incessante trabalho árduo que foi feito, estamos agora a possibilidade de, após 100 anos, a competir sob a bandeira faroenses em pé de igualdade com outras nações do mundo. Existem actualmente seis clubes ginástica sobre as Ilhas Faroé com 3.163 membros activos. São eles: Havnar Fimleikafelag, Tórshavn, 1909 Fimleikafelagið Ljósið, Tórshavn, 1975 Fimleikafelagið Støkk, Glyvrar, Fimleikafelag Klaksvikar 1966, 1998 Fimleikafelagið flog, Fuglafjørður, 1989 Fimleikafelagið Fok, Syðrugøta, 1992 Brynolf Lamhauge.

(English version)

Historical sources show that the care of the body has always had an important role in education, even in times where it was specifically aimed at men and boys. This was also reflected in the educational system of the Faroe Islands. In the early 20th century: a watchful eye was kept close to what was happening in the world, and this also went for the sport. The improvement of the situation, meant that some boys from Tórshavn, with an interest in gymnastics, a club created in 1901. The club was called "Thorshavns Gymnastikforening Fimur" and held an exhibition that same year. It was not until 1906, however, that the real work began in the area of voluntary sport after these boys had asked Jógvan Waagstein to be your leader. This year, they held an exhibition involving 15 gymnasts. In 1909, there were three squadrons of ginásticacriados the club "Torshavns Gymnastikforening. To start, the training took place in the gymnasium of the old school. The funds required for the purchase of exercise equipment, were obtained from the organization of events with dancing and entertainment. The gymnastics club, which was only for men, decided in 1912 yield to the wishes of women who wanted to join the club. However, children were not allowed at the club until the winter of 1938/39. The gym in the new secondary school (1916) had much better facilities for the gym at night, as was clearly demonstrated by the completion of a tender of gymnastics for men, despite the severe winter. The first competition for women was held in 1928. The campaign to preserve Faroese language, is also reflected in the history of the club. The minutes of maintenance, written in Faroese, eventually becoming known as "Havn Fimleikafelag. The interest in gymnastics has grown in the Faroe Islands, with a gymnastics club, which has operated for periods, being founded in Tvøroyrar back at the end of World War II. A club was also created in Klaksvikar and also began joint exploration and competitions with the club in Tórshavn. The interest in gymnastics is extended to other islands, but by mid-century past, the clubs were the only true and Havn Fimleikafelag Tvøroyrar club. For most teachers who took on the task of teaching gym at night. The gym that had previously been taught in schools was in many ways a good basis to build on. Over time, younger gymnasts came to studying abroad, and when they returned, had an immediate impact in the gym night, not least among the participants. The two new gyms built in Tórshavn in 1956 also made the training in different and new equipment. In 1966 the Stokke Gymnastic Club was founded in Glyvrar, followed by Ljósið gymnastics club in Tórshavn. These two clubs developed rapidly, with Stokke offering gymnastics for men, women and children, from the beginning, while Ljósið concentrated on women. Although most schools have now replaced with other sports gymnastics, gymnastics club is stronger than ever. This is proved by all the clubs in the spring, when thousands of gymnasts participating in the show demonstrate the various qualities that the sport involves. Regardless of age, men, women and children can actively participate in a community that strengthens the body and mind. As a result of incessant hard work that was done, we are able, after 100 years, to compete in the Faroese flag on an equal footing with other nations of the world. There are currently six clubs gymnastics on the Faroe Islands with 3,163 active members. They are: Havn Fimleikafelag, Tórshavn, 1909 Fimleikafelagið Ljósið, Tórshavn, 1975 Fimleikafelagið Stokke, Glyvrar, Fimleikafelag Klaksvikar 1966 1998 Fimleikafelagið flog, Fuglafjørður, 1989 Fimleikafelagið Fok, Syðrugøta, 1992 Brynolf Lamhauge.

Sunday, 26 April 2009

Aniversário da Astronomia / Astronomy Anniversary

As Nações Unidas declararam 2009 como o Ano Internacional da Astronomia para comemorar quando Galileu começou a explorar o espaço com o seu telescópio caseiro 400 anos atrás.

Em 1609, o astrónomo e físico italiano, Galileo Galilei, soube que Hans Lippershey, na Holanda, tinha realizado experiências com um telescópio. Galileu imediatamente começou as suas próprias experiências com lentes. Após um curto período de tempo, ele tinha construído o seu próprio telescópio. Ele compreendeu, que o telescópio poderia ser um instrumento útil, para a exploração espacial. Uma noite em Novembro de 1609, ele viu as duas crateras profundas e as planícies planas na superfície da Lua. Nas noites seguintes, ele olhou em diferentes constelações e descobriu que ele podia ver muitas mais estrelas usando o seu telescópio do que a olho nu. Ele também descobriu que a Via Láctea, era nada mais nada menos que uma colecção de um inconcebível número de estrelas.

Galileu nasceu em Pisa em 15 de Fevereiro de 1564. Ele inicialmente estudou Medicina, mas os seus verdadeiros interesses foram a Matemática e a Física. Com apenas 25 anos de idade, tornou-se professor de Matemática em Pisa e a partir de 1591 leccionou em Pádua. O seu grande sonho, de se tornar cientista, realizou-se em 1610, quando ele foi contratado pelo seu antigo aluno, Cosimo II de 'Medici, o Grão-Duque da Toscana. Galileu voltou para sua antiga posição em Pisa, mas sem qualquer função no ensino ou tarefas administrativas.

Em 7 de Janeiro de 1610, ele observou Júpiter através do seu telescópio. Ele viu três pequenas ' estrelas' perto de Júpiter, duas no lado oeste do planeta e uma no lado oriental do planeta. Nas primeiras observações, ele acreditava que eram estrelas fixas e ele seguiu essas estrelas nas noites subseqüentes. Em 13 de Janeiro, ele escreveu no seu diário que ele podia vêr agora uma quarta estrela perto de Júpiter. Em 14 de Janeiro, o céu estava nublado e apenas no dia 15 o céu voltou a estar claro novamente e todas as quatro estrelas estavam agora a oeste do planeta. O mistério foi agora resolvido: As 'estrelas' eram efectivamente luas em órbita à volta de Júpiter. Estas quatro luas são agora chamados conjuntamente ‘As Luas Galileu’. Estas observações de Galileo, deram a Copernicus a convicção de que o Sol era o centro do sistema solar. Se as luas podem orbitar Júpiter, a Terra e os outros planetas orbitam o Sol. Galileu também observou Saturno, mas não pôde distinguir os seus anéis. O seu telescópio não era suficientemente avançado. Para ele, Saturno eram como três corpos celestes, dispostos em linha.

Para Galileu, o inverno de 1609-10 deve ter sido um momento incrível. Ele viu crateras na Lua, manchas no Sol, as fases de Vénus, as luas em torno de Júpiter e assim por diante. Em Março de 1610, ele publicou um pequeno livro em latim, Sidereus Nuncius, que destacava suas descobertas. O livro tornou-o famoso em toda a Europa, em poucas semanas.

Em 1632, Galileu publicou um livro em italiano, Dialogo, na qual ele colocou três pessoas a discutir diferentes visões do mundo. Este livro causou um grande alvoroço, e em 22 de Junho de 1633 a Inquisição (o tribunal papal) baniu Galileo, agora com 69 anos de idade, para a sua casa, nunca mais sair. O grande e inovador cientista, que também conseguiu grandes avanços no campo da física, era, portanto, um prisioneiro na sua própria casa perto de Florença até que morreu em 8 de Janeiro de 1642. Em Dezembro do mesmo ano, Isaac Newton, nasceu em Inglaterra. Ele acabaria por descobrir e formular a lei da gravitação universal, o que explica a razão pela qual a Terra orbita em torno do Sol. Em 1992, o Papa João Paulo II admitiu as injustiças perpetradas contra Galileu pela Igreja Católica.

(English version)

The United Nations has declared 2009 as the International Year of Astronomy to commemorate when Galileo began to explore space with his homemade telescope 400 years ago.

In 1609, the Italian astronomer and physicist, Galileo Galilei, learned that Hans Lippershey in Holland had performed experiments with a telescope. Galileo immediately began his own experiments with lenses. After a short time, he had built his own telescope. He understood that the telescope could be a useful instrument for exploring space. One November evening in 1609, he saw both deep craters and flat plains on the Moon. On the nights following, he looked at different constellations and discovered that he could see many more stars using his telescope than with the naked eye. He also discovered that the Milky Way was nothing less than a collection of an inconceivable number of stars.

Galileo was born in Pisa on 15 February 1564. He initially studied medicine, but his real interests were mathematics and physics. At the age of just 25, he became Professor of Mathematics in Pisa and from 1591 he taught in Padua. Teaching did not capture his powerful imagination and he yearned to be engaged in pure research. He realised his dream in 1610, when he was employed by his former pupil, Cosimo II de’ Medici, the Grand Duke of Tuscany. Galileo settled in Florence and returned to his former position in Pisa, but without any teaching duties and administrative tasks.

On 7 January 1610, he observed Jupiter through his telescope. He saw three small ‘stars’ close to Jupiter, two on the western side of the planet and one on the eastern side of the planet. At first, he believed them to be fixed stars and he followed these stars on subsequent nights. On 13 January, he wrote in his journal that he could now see a fourth star near Jupiter. On the 14th, the sky was overcast, but on the 15th the skies were clear again and all four stars were now west of the planet. The mystery was now solved: The ‘stars’ were actually moons in orbit around Jupiter. These four moons are now jointly called the Galilean moons. This reinforced Galileo’s Copernican conviction that the Sun was the centre of the solar system. If moons can orbit Jupiter, the Earth and the other planets could also orbit the Sun. Galileo also observed Saturn, but could not distinguish its rings. His telescope was not advanced enough. He drew Saturn as three celestial bodies in a line.

For Galileo, the winter of 1609-10 must have been an incredible time. He saw craters on the Moon, spots on the Sun, the phases of Venus, the moons around Jupiter, and on and on. In March 1610, he published a small book in Latin, Sidereus Nuncius, which outlined his discoveries. The book made him famous throughout Europe within a few weeks time.

In 1632, Galileo published a book in Italian, Dialogo, in which he had three people discuss different world views. This book caused an uproar, and on 22 June 1633 the Inquisition (the Papal court) banished the 69-year-old Galileo to his home, never to leave. The great scientific innovator, who also accomplished a great deal within the field of physics, was therefore a prisoner in his own home near Florence until he died on 8 January 1642. In December of the same year, the scientific genius, Isaac Newton, was born in England. He would eventually discover and formulate the law of universal gravitation, which explains why the Earth orbits around the Sun. In 1992, Pope John Paul II admitted to the injustices perpetrated against Galileo by the Catholic Church.

Sunday, 19 April 2009

Origem das Ilhas Faroe / Origin of Faroe Islands

Desvio dos continentes
Há milhões de anos atrás, os Continentes estavam unidos e formavam um super continente chamado Pangaea. Cerca de 200-135 milhões de anos atrás, Pangaea dividiu-se em duas partes, Laurasia no norte e Gondwana no sul. Há cerca de 60 milhões de anos atrás, o mar tinha começado a espalhar-se entre o, os actuais Canadá e Gronelândia, ao longo do Labrador Ridge, e entre a Gronelândia e o planalto Faroé-Rockall ao longo do Mid Atlantic Ridge. Este foi o início de uma era de intensa actividade vulcânica ao longo de toda a plataforma continental, vulcões e surgiram aolongo de todo o caminho da Gronelândia, do planalto Faroé-Rockall e ao longo da costa oeste da Escócia até o canto sudeste da Irlanda. Grande parte do planalto Faroé-Rockall, bem como partes do planalto Britânico afundou-se entretanto abaixo do nível do mar.

Origem das Ilhas Faroé - A Formação Basáltica de Base
A partir da intensa actividade vulcânica no Faroe Plateau, criaram-se gigantescas fissuras com intervalos mais curtos ou mais longos. A lava liquidificada em camadas deu origem à formação basáltica de base. Estas camadas são bastante espessas, a altura média é de cerca de 20 metros e altura total da formação basáltica de base é de cerca de 900 metros.

Formação do Carvão
Quando os vulcões, que criaram a formação basáltica de base, extinguiram e houve então um longo período sem atividade vulcânica. Com a erosão dos materiais, criada pelo clima subtropical, a vegetação começou a espalhar-se e finalmente criou florestas. A formação do carvão tem por base os troncos, raízes, folhas e outros restos orgânicos. O facto das camadas sedimentares serem finas, mostram que a interrupção da actividade vulcânica durou um longo período de tempo.

Cinza Vulcânica
O longo período de crescimento, que criou o carvão, teve um final abrupto, com uma erupção piroclástica explosiva. Lava e cinzas vulcânicas, espalhados ao longo da paisagem e recobriu a floresta. Na primeira explosão, a quantidade de lava era muito pequena e daí resultou um espessa camada de cor avermelhada que abrangeu o carvão em formação.

A Formação do Basalto Médio
Como uma consequência directa da erupção piroclástica, um período de constante actividade vulcânica começou. Apenas curtas pausas, entre as correntes de lava, ocorreram neste período. Estas erupções criadas no basalto médio em formação, deram origem a camadas muito mais finas do que as camadas inferiores e superiores. A maior parte das camadas têm espessuras entre 1-2 metros. No seu conjunto, a espessura destas camadas não excede os cerca de 1350 metros.

A Formação do Basalto Superior
Novamente, houve uma ruptura ou, pelo menos, uma mudança na atividade vulcânica. Os vulcões activos passaram a têr erupções menos freqüentes, quando o basalto médio foi formado, mas com intervalos mais curtos ou mais longos no meio. As correntes de lava a partir deste periodo, deram origem à formação do basalto superior, com camadas de cerca de 10 metros de espessura em média. A espessura da camada do basalto superior, tem aproximadamente 675 metros no total.

Intrusões
A base abaixo do maciço quebrou em determinados lugares devido ao enorme peso. Isso causou fissuras até às camadas de basalto de todo o planalto. A Lava penetrou nas fissuras a partir de baixo, mas já não chegou ao cimo da plataforma em si. Estes fenómenos são chamados de intrusões.

Depressões, Idade do Gelo e Erosão
Os vulcões no Planalto das Faroé ficaram inativos há milhões de anos. Desde então, forças externas têm criado erosão e moldado as formações na paisagem que hoje conhecemos. Calor, frio, vento e água degradaram a rocha. Nos vales e fiordes, que durante a Idade do Gelo ainda estavam acima do nível do mar, foram esculpidos, na rocha, por poderoso glaciares em seu caminho em direcção ao mar, criando assim uma paisagem acidentada. No meio do Oceano Atlântico Norte, encontramos o arquipélago conhecido como as Ilhas Faroé, um monumento de das forças da natureza. E a história geológica das Ilhas Faroé, provavelmente, não têm um final feliz. A erosão irá prosseguir e algures num futuro distante, o último precipício vai mergulhar nas profundas águas do mar.

(English version)

Continental Drift
Millions of years ago the continents of the Earth were joined in a super continent called Pangaea. About 200-135 million years ago, Pangaea split into two parts, Laurasia in the north and Gondwana in the south. About 60 million years ago the seafloor had started to spread between Canada and Greenland along the Labrador Ridge, and between Greenland and the Faroe-Rockall plateau along the Mid Atlantic Ridge. This was the start of an era of intense volcanic activity along the entire continental shelf, and volcanoes appeared all the way from Greenland, on the Faroe-Rockall Plateau and along the west coast of Scotland down to the south eastern corner of Ireland. Great parts of the Faroe-Rockall Plateau as well as parts of the British Plateau sank below sea level.

Origin of the Faroe Islands – The Lower Basalt Formation
On the Faroe Plateau there were intense eruptions from gigantic volcanic fissures with shorter or longer breaks. The lava settled in layers and became the lower basalt formation. These layers are thick, the average height is about 20 meters and the total height of the lower basalt formation is about 900 meters.

The Coal Bearing Formation
When the volcanoes, which created the lower basalt formation, stopped, there was a long period without volcanic activity. The top of the formation crumbled and eroded in the subtropical climate, vegetation started to spread and eventually turned into regular forests. The coal bearing formation with charred tree trunks, roots, leaves and other organic remains, and the thin sedimentary layers show that the break in the volcanic activity lasted for a long time.

Volcanic Ash
The long period of growth, which created the coal bearing formation, came to an abrupt end in an explosive pyroclastic eruption. Lava bombs, volcanic tuff and ashes spread over the landscape and charred and covered the forest. There was very little lava in this first explosion, and a thick and irregular layer of reddish tuff covers the coal bearing formation.

The Middle Basalt Formation
As a direct continuation of the pyroclastic eruption, a period of constant volcanic activity started. There were only very short or none breaks between the lava flows in this period. These eruptions created the middle basalt formation, with layers much thinner than the lower and upper formations. Most layers are thinner than 1-2 meters. Put together, these layers form the thickest formation, approximately 1350 meters.

The Upper Basalt Formation
Again there was a break or at least a change in the volcanic activity. When the volcanoes became active again, the eruptions were not as frequent as when the middle basalt formation was formed, but with shorter or longer breaks in between. The lava flows from this period became the upper basalt formation with layers about 10 meters thick in average. The upper basalt formation is approximately 675 meters in total.

Intrusions
The base below the massive plateau broke in certain places because of the enormous weight. This caused cracks up through the basalt layers all over the plateau. Lava penetrated these cracks from below, but did no longer reach up on the plateau itself. These phenomena are called intrusions, i.e. vertical or inclined dikes - irregular discordant intrusions in the tuff layers called stock - and finally sills, which have penetrated horizontally between the middle and upper basalt formations.

Depressions, Ice Ages and Erosion
The volcanoes on the Faroe Plateau became inactive millions of years ago. Since then, external forces have eroded and shaped the formations into the landscape we know today. The base below the plateau gave in for the weight, and the land area has an easterly dip. Heat, frost, wind and water eroded the rock. In valleys and fiords and sounds, which during the Ice Age still were above sea level, mighty glaciers carved the rock on their way towards the sea and created a rugged landscape. Surf and strong currents took their share of the land. Left in the middle of the North Atlantic Ocean, we find the archipelago known as the Faroe Islands, a scarred monument of mighty forces of nature in the ancient past. And the geological history of the Faroe Islands will probably not have a happy ending. The erosion will continue and sometime in a distant future, the last cliff will plunge into the sea and the billows dance over former glory.

Saturday, 18 April 2009

Notícias das Faroés 02/2009 - Continuação / News from the Faroes 02/2009 - Continued

Saturday, 11 April 2009

Notícias das Faroés 02/2009 / News from the Faroes 02/2009

Já foi na passada semana, que recebi a brochura com as últimas novidades filatélicas das Ilhas Faroe, mas só hoje encontrei algum tempo livre para escrever sobre elas...

As três próximas emissões de selos serão dedicadas aos seguintes temas:

- Origem das Ilhas Faroé
- EUROPA 2009 – Astronomia
- 100 Anos de Ginástica

(English version)
Already in the past week, I received a brochure with the latest Philatelic Faroe Islands news, but only today I found some free time to write about them…

The next three issues of stamps will be dedicated to the following topics:

- Origin of the Faroe Islands
- EUROPE 2009 - Astronomy
- 100 Years of Gymnastics

Friday, 10 April 2009

Covers of the Faroe Islands VI

Cover with postmark of Tórshavn over 350 øre stamp of the 1984’s issue ‘Bancs from the Church of Kirkjubour’ sent on unknown date to Umeå, Sweden.

Technical data:
Issue: Bancs from the Church of Kirkjubour
Values: Stamps of 250, 300, 350 and 400 øre
Date of issue: 30-I-1984
Withdraw: 31-V-1988
Author: Cz. Slania
Perforation: 13¾ x 13¼
Technique: Héliogravure
Printer: J. Enschedé - Holland

Thursday, 9 April 2009

Covers of the Faroe Islands V

Cover with postmark of Tórshavn over 450 øre stamp of the 1998’s issue ‘Birds from Feroar’ sent on November, 13 2000 to Hoyvík.

450 øre it was the postal rate in use since 01-10-1999, to the inland letter A class (weight until 20g).

Technical data:
Issue: Birds from Feroar
Values: Two stamps of 450 øre
Date of issue: 22-II-1999
Withdraw: 31-XII-2002
Author: A. Andreasen
Perforation: 14 x 14
Technique: Offset
Printer: Cartor Security Printing - France

Wednesday, 8 April 2009

Covers of the Faroe Islands IV

Cover with postmark of Tórshavn over the 150 øre stamp of the 1980’s issue ‘EUROPA – Celebrities Linguists and Folklorists’ sent on December, 19 1980.

150 øre it was the postal rate in use since 11-07-1979, to the inland, Denmark, Greenland, Scandinavia and Europe countries for letters with weight until 20g.

Postmark used between 01-VI-1962 and 30-VI-1988.

Technical data:
Issue: EUROPA – Celebrities Linguists and Folklorists
Values: 150 øre and 200 øre
Date of issue: 6-X-1980
Withdraw: 30-IV-1982
Author: Cz. Slania
Perforation: 12 x 13¾
Technique: Engraved
Printer: Postes Suisse, Berne – Switzerland

Tuesday, 7 April 2009

Covers of the Faroe Islands III

Commercial cover with postmark of Sandavágur over the 400 øre stamp of the 1993’s issue ‘10th Anniversary of the “Nordic House”’ in Tórshavn’ sent on July, 19 1993.

400 øre it was the postal rate in use since 19-01-1994, to the inland letter A class (weight until 20g).
Postmark started to be used in 01-VII-1988.
Technical data:
Issue: 10th Anniversary of the “Nordic House”’ in Tórshavn
Values: Three stamps of 400 øre
Date of issue: 8-II-1993
Withdraw: 31-XII-1996
Author: J. P. Gregoriussen / B. Jakupsson
Perforation: 13½ x 13¼
Technique: Offset
Printer: Cartor Security Printing - France

Monday, 6 April 2009

Covers of the Faroe Islands II

Commercial cover with postmark of Saltangará over 450 øre stamp of the 1998’s issue ‘Birds from Feroar’ sent on November, 10 2000.

450 øre it was the postal rate in use since 01-10-1999, to the inland letter A class (weight until 20g).
Postmark started to be used in 01-VII-1988.

Technical data:
Issue: Birds from Feroar
Values: Two stamps of 450 øre
Date of issue: 23-II-1998
Withdraw: 31-XII-2001
Author: A. Andreasen
Perforation: 14 x 14
Technique: Offset
Printer: House of Questa - England